Alright so this is the first track, I already had translated this one. I share it with you right now as a thank you!
ENG /ESP:
Hey, here
How about this fresh morning air and the wonderful sunrise colors?
Such a beautiful morning, what you can enjoy will be the best part of your journey
Even though you can’t convey this impression to anyone, you…
You’re a lonely guy
I can't help it, We’ll see it together
Feel grateful, kesesesese
I am kind.
----
¡Hey hola!,
¿Que tal este fresco aire de mañana y los bellos colores del amanecer?
Lo mejor de comenzar con un viaje es que puedes disfrutar de mañanas tan hermosas
Aunque no puedes compartir esto con nadie, tú…
Eres una persona solitaria.
No hay remedio, te acompañaré.
Siéntete agradecido, kesesesese
¡Soy tan amable!
----
/ * / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
—-
The shop has closed…
might as well come back tomorrow!
If you let yourself get down about little things like this, the whole trip will be ruined!
In this situation, the best thing to do is to go to bed early and start over tomorrow!
Today’s problems don’t carry over into tomorrow!
Always forward-looking, that’s me!
Super cool!
—-
La tienda estaba cerrada...
¡Pero bien podríamos volver mañana!
¡Si te dejas desanimar por pequeñas cosas como esta, se te arruinará todo el viaje!
¡En situaciones así, lo mejor por hacer es ir a dormir temprano y volver a empezar mañana!
¡Los problemas de hoy no se pasan al mañana!
Siempre mirando adelante ¡Ese soy yo!
¡Súper asombroso!
—-
Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / * / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
Honestly, even death had its appeal at one point. But if we're dead and gone, our names will just carry on into the future. Kiryu-san, are you aware of what they all say? All those yakuza. Do you know how they see you? They act like you're some great, mythical hero. If we ended up just like you, the illusions of the yakuza life would be stronger than ever.
Daigo Dojima in Like a Dragon: Infinite Wealth (January 26th, 2024)
ENG/ESP
—-
Ugh… we missed the plane.
But we can just grab the next one, It’ll be fine.
What? All flights are cancelled?!
Ugh… well... These things happen often.
Don’t sweat it.
If we get lucky they might start flying again soon.
Alright! I’ll stay with you until your mood changes.
You should be honest with yourself and say thanks to me.
You can even praise me on how cool I am.
—-
Ugh… perdimos el avión. Pero podemos tomar el que sigue, estaremos bien. ¿Qué? ¡¿Todos los vuelos están cancelados?! Ugh… bien… estas cosas pasan seguido. No te preocupes. Si somos afortunados, comenzarán a volar de nuevo pronto. ¡Bien! Me quedaré contigo hasta que te animes. Deberías ser honesto contigo mismo y agradecerme. Incluso puedes elogiarme por lo genial que soy.
—-
Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!
Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / * /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
up to some fandom lurking and grave robbing // my dumping grounds 🗑️ //age: old // languages: english y un poco de español
100 posts