🍄Reblog si tu es un.e sorcier.ère française ou intéressé.e par la sorcellerie française !
🍄Reblog if you are a french witch or if you are interested in French witchcraft!
The “familia Herlequini” or “la mesnie Hellequin” is a term which, as Claude Lecouteux has shown in “Phantom Armies of the Night”, might encompass a wide variety of disparate phenomena, such as the wild hunt (die wilde Jagt) and the wild horde (das wilde Heer). The familia Herlequini represented a troop of the dead: the earliest explicit reference to the familia Herlequini is in Orderic Vitalis’s Ecclesiastical History (1130s).
Orderic told the story of a Norman priest called Walchelin, who describes his encounter on New Year’s night in 1091 with a mysterious procession of knights, ladies, priests, monks, and commoners, “like the movement of a great army,” among whom he recognized “many of his neighbours who had recently died.” At one point Walchelin says to himself, “Haec sine dubio familia Herlechini est” [Without a doubt this is Herlequin’s household]. At one point Walchelin grabs one of their horses by the reins and experiences an intense burning, and at another, one of the knights seizes him by the throat, leaving a scar which he carries to the grave. All the members of the procession suffer penitential torments for their former sins: one of the knights, for instance, tells Walchelin: “The arms which we bear are red-hot, and offend us with an appalling stench, weighing us down with intolerable weight, and burning with everlasting fire”.
In this description, Herlechinus appears as a giant who raise a huge club.
The other early description of Herlequin’s ride, written some fifty years later, is from Walter Map’s “De Nugis Curialium”. Here a Welsh king called Herla encounters a diminutive Pan-like creature who predicts his future marriage and then strikes a bargain with him: he will attend Herla’s wedding on condition that the king help him celebrate his own wedding a year later. This creature, who is never named, turns out to be royal and shows up at Herla’s wedding with a splendid retinue bearing lavish gifts. The return visit, which involves passing through “a cave in a high cliff”, is equally successful, but when the time comes for him to leave, Herla’s host presents him with a small dog, with the instruction that none of his retinue is to dismount until the dog jumps down to the ground. He returns to his kingdom only to discover that hundreds of years have passed. Inevitably, some of his company dismount before the dog jumps down and are promptly turned to dust: “The King, comprehending the reason of their dissolution, warned the rest under pain of a like death not to touch the earth before the alighting of the dog. The dog has not yet alighted. And the story says that King Herla still holds on his mad course [circuitus vesanos] with his band in eternal wanderings, without stop or stay”. Later, Map refers to this band as “phalanges noctivage quas Herlethingi dicebant” [night-wandering battalions which they say are Herlething’s] or simply the “Herlethingi familia” [Herlething’s household].
Moreover, in a late thirteenth-century poem on confession, the priest is instructed to ask, “Creïs tu …  / Ne [le luiton] ne la masnée / Herllequin, ne genes ne fees?” [Do you not believe … in the goblin, in the household of Herlequin, in witches, and fairies?], and an early fourteenth-century Dominican redaction of the Elucidarium, known as the Second Lucidaire, makes a similar association when it speaks (in the early sixteenth-century English translation) of “elues, gobelyns, & helquins þe whiche men se by nyght, as men of armes trottynge on horsebacke with grete assembles.” Another fourteenth-century author, Raoul de Presles, commenting on Augustine’s discussion of incubi demones in The City of God, recommends that his readers consult William of Auvergne on the topic, “and also he speaks in that place of Hellekin’s household and of Dame Habonde and of the spirits that they call fairies, which appear in stables and woods”. Finally, when the author of Richard the Redeless, referring no doubt to the duketti created by Richard II in 1397, writes, “Oþer hobbis Ϟe hadden / of Hurlewaynis kynne,” he explicitly associates Herlequin with hobs or fairies.
In Adam de la Halle’s brilliant farce “Le Jeu de la feuillée” (ca. 1255), the action of the play takes place in Arras on a feast day (perhaps May Day or possibly Midsummer’s Eve) and concerns a banquet held in honor of the fairies. The sound of bells leads a character called Gillot to anticipate the imminent arrival of “le maisnie Hellekin,” and when another character asks, “will the fairies be following him?” [venront dont les fees après], Gillot assures her that they will. In the event, Hellequin himself does not appear but later sends a messenger to Morgan (one of the three fairies who do) with a love letter; at first she spurns his offer, but after learning that her current beau, the Arrageois Robert Sommeillons, has been cheating on her, she regrets having rejected so peremptorily “the greatest prince in fairyland” [le graigneur / Prinche ki soit en faerie]. He is described, therefore, as a king and shown to be in some sense the leader of a fairy troupe.
See:
- https://elegantshapeshifter.tumblr.com/post/170758896566/historically-attested-offerings-for-the-major
- https://elegantshapeshifter.tumblr.com/post/171876985371/how-to-make-offerings-to-the-major-spirits-ie
- https://elegantshapeshifter.tumblr.com/post/171332375001/the-sabbath-or-ludus-bonae-societatis#notes
- Richard Firth Green’s “Elf Queens and Holy Friars: Fairy Beliefs and the Medieval Church”
- Carlo Ginzburg’s “Ecstasies: Deciphering the Witches’ Sabbath” and “Night Battles: Witchcraft and Agrarian Cults in the Sixteenth and Seventeenth Centuries” - Jacob Grimm’s “Teutonic Mythology” - Claude Lecouteux’s “Phantom Armies of the Night: The Wild Hunt and the Ghostly Processions of the Undead” - Karl Meisen’s “Die Sagen vom wüttenden Heer und wilden Jäger” (paradoxically there is a translation in Italian but not in English) - Wolfgang Behringer’s “Shaman of Oberstdorf: Chonrad Stoeckhlin and the Phantoms of the Night” - Emma Wilby’s “Burchard’s strigae, the Witches’ Sabbath, and Shamanistic Cannibalism in Early Modern Europe”, “Cunning-Folk and Familiar Spirits” and “The Visions of Isobel Gowdie” - Eva Pocs’s “Between the Living and the Dead”, “Fairies and Witches at the Boundary of South-Eastern and Central Europe” and “Traces of Indo-European Shamanism in South East Europe”.
Sean Mundy
Cycles, 2020
Instagram // Â Prints // Twitter
🌳
Theodor Kittelsen, Nøkken (Water Spirite), 1904.
My friend sent me this today and I thought it was very important to share for all my fellow Viking/Norse mythology lovers. Daily reminder: fuck white supremacy.
This past week I've been thinking about performing a healing work for someone in my life that has contracted COVID-19. As healing has never been my forte I've been a little nervous about how to proceed. I noticed something interesting every time i found my mind turning to it (the work) though, the goddess Iðunna.Â
Now, as someone who considers myself rökkatru, this was rather odd. Odd or not I decided that if it was THIS persistent, than there must be something to it.Â
So, earlier this evening, I dressed a candle, lit simple incense and honestly and earnestly prayed to the Lady of the Orchard. I'm not sure how well the prayer for healing was received (only time will tell) but I did feel a shift in the air when Her name first passed my lips. I believe that She at least heard me and hopefully answered my plea.Â
I'm not sure what kind of results I'm hoping to see, but I have decided that regardless of it I plan to continue building a relationship with Her.
“Oh great goddess of the Æsir, Our Lady of the Orchard
Please pass your blessing of restoration onto him that I love.”Â
hotboy for @saltbard